tuỳ phái

Học thuật
Thân thiện
tuỳ phái

Một tuỳ phái đang đứng gác trước cửa văn phòng.

Définition

Nom masculin (archaïque) - Planton, agent subalterne, messager : Désigne un employé subalterne, souvent un messager ou un coursier, attaché à un bureau, une administration ou une personne d'autorité, chargé de tâches de transmission, d'escorte ou d'exécution d'ordres simples.

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Ông ấy từng làm tuỳ phái cho một cơ quan hành chính. (Il a été planton / agent subalterne pour une administration.)
    • Viên tuỳ phái mang công văn đến nơi an toàn. (Le planton a apporté le document officiel à destination en toute sécurité.)
Utilisations avancées
  • "Làm tuỳ phái" : Servir en tant que planton, agent subalterne.
    • Trong quân đội , ông nội tôi bắt đầu bằng việc làm tuỳ phái. (Dans l'ancienne armée, mon grand-père a commencé comme planton.)
Variantes et mots apparentés
  • Lính hầu (nom masculin) : Ordonnance, soldat servant. (Terme militaire plus spécifique.)
  • Thư (nom masculin/féminin) : Secrétaire. (Fonction administrative plus large et moderne.)
  • Người đưa tin (nom masculin/féminin) : Messager, coursier. (Terme général et contemporain.)
Synonymes
  • Planton (nom masculin) : Planton (terme français correspondant directement).
  • Estafette (nom féminin) : Estafette, messagercheval ou à vélo).
  • Courrier (nom masculin) : Coursier, messager.
  • Agent subalterne (nom masculin) : Agent subalterne.
Remarques sur l'usage
  • Ce terme est archaïque et n'est pratiquement plus utilisé dans le vietnamien contemporain. Il appartient au registre historique ou littéraire, évoquant souvent l'administration de l'époque coloniale ou pré-moderne.
  • Dans un contexte moderne, on utiliserait des termes comme (messager), (agent d'exécution) ou (réceptionniste) selon le contexte précis.
tuỳ phái

Một tuỳ phái đang đứng gác trước cửa văn phòng.

  1. (arch.) planton des bureaux.